jueves, 27 de febrero de 2014
Un mecenas escocés
miércoles, 15 de septiembre de 2010
Con un pie fuera
|
Carmen, Just a little reminder to leave behind any keys and your University card when you leave. Best of luck back in Spain. Best regards
miércoles, 11 de agosto de 2010
Y venga humor inglés
-Which Spanish word for "tomorrow" means it could take months for something to happen?
-Mañana
jueves, 17 de junio de 2010
Un poco de humor ingles
| From: | itsupport@ |
| To: | users@ |
| Date: | Thu, 17 Jun 2010 12:35:49 +0100 |
| Subject: | Re: Network problem at ....Building |
Users please note that network communications, via email or telephone, to The ... Building will be down until Monday morning at the earliest. The fault, reported earlier this morning, has been diagnosed by UCS Network Support. Sorry to use technical jargon here but the fault report reads as follows. 'A cow has eaten through a section of the network fibre'. We will keep you posted on progress with the repair. We understand that the cow is fine and will, hopefully, not be 'online' again.
Kind Regards
| Date: | Thu, 17 Jun 2010 13:07:08 +0100 |
| Subject: | .....network fault....No more responses please |
Thanks to users for their amusing responses and concern for the cow involved in the incident.All is well.. please see attached. No more emails please.
Kind Regards
If I can't get a connection I'll eat the cable
jueves, 3 de diciembre de 2009
Cards
Llego a casa esta tarde y me encuentro esta carta. Debe ser una broma pesada de los señores de la Royal Mail, que llevan unos meses encabronados y de huelgas. Porque aparte del número de la casa y el nombre de la ciudad, se han equivocado de calle, de instituto de investigación y de continente. Creo que a alguien le van a tener que devolver el dinero...
Se nota claramente que dentro de esta carta va una postal de Navidad.
Cuando llegué hace ya casi un año, durante la primera semana me hospedé en un B&B. Cada mañana desayunaba en una salita en la que había colgadas del techo decenas de postales navideñas. Una característica muy curiosa de los ingleses es su amor por las postales. Imagino que estará relacionada su hipertrofiado sentido de la correción. Un ejercicio entretenido en las frías tardes de invierno es ir a echar un vistazo a la tienda de postales (hay una enorme en cada centro comercial, incluso en el Tesco express de mi antiguo barrio -el bronx, para más señas, y donde ni siquiera había curry, vease http://carmenalaromana.blogspot.com/2009/05/they-should-have-curry-this-is-england.html - había una estantería llena de postales, no vaya a ser que tengas una urgencia y no puedas acercarte al centro a comprar una postal de gracias-por-invitarme-a-tu-fiesta-pero-no-puedo-ir).
La variedad de ocasiones que merecen una postal es enorme, he aquí el catálogo de la tienda de postales más ubicua:* Acceptance and Regret * Anniversary * Baby * Birthday * Blank * Christening/Communion * Engagement * Gay Cards * Good Luck and Congrats * Get Well * Sorry and Misc * Sympathy * Thank you * Wedding
Os parecerá que no hay para tanto, que nosotros también enviamos postales. Pero no es lo mismo. Nosotros no tenemos postales personalizadas para tu hermano, tu hermana, tu abuela, tu tío, tu cuñada...tampoco tenemos las de simpatía: Siento mucho que tu esposa (hijo, abuela, cuñado) haya fallecido...
martes, 17 de noviembre de 2009
This is a fire alarm, please evacuate the building!
| Date: | Tue, 17 Nov 2009 14:20:32 +0000 |
| Subject: | Fire Drill/testing |
Dear All
We will be doing a fire evacuation drill at 3.00pm this Friday so could
I ask everybody to follow the correct procedure. Following on from this
we will have a weekly alarm test (approx 30 seconds) either before
8.30am or after 3pm every Friday. I am afraid these are legal requirements.
Many Thanks
miércoles, 11 de noviembre de 2009
Poppy day
Desde hace varias semanas, casi toda la gente que me cruzo por la calle lleva una amapola de papel prendida de la solapa. Hombres, mujeres, adolescentes, ancianos, niños, hombres de negocios con sus trajes, mujeres con sus típicos vestidos que dañan la vista, barrenderos, guardias de tráfico. Incluso mi jefa tiene una, pero, al igual que sus gafas, su móvil, y su cup of tea, la pobre flor está abandonada sobre cualquier lugar.Mi compañera inglesa (la señorita de jengibre del bikini) me informa de que las amapolas recuerdan a todos los soldados británicos caídos en el campo de batalla. El día del recuerdo, o de la amapola, se lleva celebrando un porrón de años en recuerdo del armisticio de la primera guerra mundial, que se declaró la undécima hora del undécimo día del undécimo mes de 1918.
La proliferación de amapolas de papel por la calle, y lo heterogéneo de sus portadores, me hacen pensar en la visión que tiene este pueblo invasor de su ejército. Como no tengo tele, asustada me quedo cuando en el cine veo el anuncio promocional de la British Army. Qué gente tan violenta. Nada que ver con los anuncios del Ministerio de Defensa español, mostrando esos soldaditos solidarios acariciando las mejillas de los huerfanitos irakíes. No. Aquí un señor embadurnado en barro se arrastra por en medio de la selva para hacer frente él solito a un montón de chinos tan embadurnados como él, pero con armas algo más rudimentarias, mientras una voz en off recita: poder, resistencia, nervios de acero, etcétera, etcétera...el final de la historia, como ya os podéis imaginar, es la aparición de toda la tropa de británicos embadurnados que salvan al héroe. Otros reclamos consisten en recordar a los ingleses que si se creen duros por pasearse en camiseta a 23ºF (-5ºC), deberían probar unirse al ejército. Angelitos.
Pero no hay de qué preocuparse. Como soy investigadora, me he dedicado a investigar en la página de reclutamiento para ver cuan diferentes y preparados están los soldados británicos, y me he dedicado a hacer los tests psicológicos y psicotécnicos que debes poder pasar para unirte a ellos. Nada nuevo, y nada diferente de lo que les deben pedir a los aspirantes españoles: básicamente saber leer y contar hasta 20. Supongo que el resto ya te lo enseñan ellos.
miércoles, 28 de octubre de 2009
Gingermen
Durante un par de meses, mis obligaciones para con el animal welfare se han visto reducidas sensiblemente, de manera que ya no necesito pasar la mayor parte del tiempo en yellow walls. La planificación dice que a partir de enero volveré a mi retiro espiritual amarillo, pero hasta entonces, paso una buena parte de mi jornada laboral en la scary silent office. Aprovecho para presentar aquí a sus habitantes, graciosamente modelados en pan de jengibre, y todos con sus banderas para mejor identificación (Sí, porque como habréis adivinado, la señorita del biquini también es británica, y desde luego no imagino una representación mejor para esta nación de gentes que se pasean en tirantes a estas alturas del año, incluso cuando el BST acabó el pasado domingo).La aparición de la señorita del biquini con estos dobles comestibles para nuestra reunión social del miércoles me hizo pensar en algunas características propias de los ingleses que ya conocía pero que ahora estoy pudiendo analizar en detalle gracias a un libro* que compré nada más llegar y que debía haber leído en su momento para poder comprender (y por lo tanto intentar simpatizar un pelín con) el mundo que me rodea: el igualitarismo políticamente correcto.
Ahí estamos todos, ocho personas de siete nacionalidades distintas, de tres continentes distintos, convertidos en galleta, con el mismo tamaño, el mismo peinado, el mismo botón en el cuello. A veces pienso que el afán de los ingleses por forzar este igualitarismo no es más que una maniobra de personas que piensan que las diferencias son malas para esconder este pensamiento incorrecto. Un ejercicio de hipocresía que permite mantener las formas. Pero quizá debería por una vez llevar a cabo un acto de buena fé. Quizá los ingleses creen en la igualdad absoluta de manera genuina. Al fin y al cabo, en pocos sitios puedes encontrarte a ocho personas de siete nacionalidades distintas compartiendo 5 metros cuadrados.
Sin embargo, aunque todos seamos iguales, algunos lo son más que otros: para el ojo avispado, es evidente que los tres ocupantes de yellow walls llevan un botón de chocolate; el resto, de azúcar.
____________________
*Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour, Kate Fox
jueves, 16 de julio de 2009
Security reasons
Me he mudado, como os contare otro día con mas tiempo (en 7 horas vuelo para Valencia y tengo que acabar con todos mis queridos bichitos durante esta mañana). Por lo tanto, he tenido que liquidar mis facturas del agua y la luz, cosa que hice entre ayer y anteayer comodamente por telefono (Merece un aparte considerar que en esto de alquileres y pago de facturas, en este país te lo ponen mucho más fácil que en esta España nuestra). Además, como he dicho, me voy a pasar el fin de semana a casa, de manera que también compré los billetes del autobús, esta vez por internet. Pero como soy un poco melona, me equivoqué en la hora de salida y tuve que llamar al National Express para intentar arreglar el billete. No hay problema, madam, son 5GBP, y si es tan amable me facilita los datos de su tarjeta. Ardua tarea, porque evidentemente con un nombre compuesto y dos apellidos te toca pasarte deletreando un largo rato, y encima confundimos las B y las V y no podemos decir T de teta y C de casa porque eso aquí no existe. Hay que decir T for tango and C for Charly. Pero a lo que íbamos. Tras dos intentos infructuosos de pagar mis 5 miserables GBP, con cabreo por mi parte porque se enfada por lo ininteligible de mi nombre, le repito 100 veces los numeros, etcétera, el buen señor pakistaní me envía por donde he venido porque mi tarjeta no funciona. Imposible. ¿Le doy otra? No, señora, una vez una es rechazada ya no confiamos en usted...
Intento arreglarlo por internet, y nada, mi tarjeta está bloqueda.
Menos mal que enseguida recibo una llamada del banco, pidiéndome que confirme mis datos personales, varias veces, y que confirme los pagos excesivos que he realizado durante los últimos días. Ejem. Electricidad, agua y un billete de autobús...menos de 120 GBP. Excesivo, desde luego. Y cuando incrédula pregunto al señor bancario si es que cada vez que pague mis facturas y quiera hacer un viaje me van a bloquear la tarjeta, se ríe con un amable por supuesto que no madam, enseguida se lo arreglamos, y aquí no ha pasado nada.......
jueves, 9 de julio de 2009
Random people (II): La correcion politica bajo sospecha
Ayer mi famoso NACWO se paseo pasando el dedo indice por el suelo y quejandose de lo mal que friega esta gente. Claro, no saben lo que es el mocho, que aqui tienen moqueta hasta en los hospitales (gracias, Rafalek, por la observacion).
La conversacion, que traspaso todos los limites de la correccion politica britanica, merece ser registrada.
NACWO-Ya nos ha pasado otras veces, por eso no queriamos contratar a una empresa de limpieza. Nunca hacen bien su trabajo! La ultima limpiadora que tuvimos era una lesbiana transexual. (!)
Carmen-Hombre, no creo que eso tenga nada que ver con limpiar bien el suelo....
N-No, no, es que en Gran Bretanya no puedes encontrar un limpiador decente. Son todos unos tarados, unos retrasados, o la escoria de la sociedad. Si en este pais tienes medio cerebro no te metes a limpiar. (!)
C-Mi madre ha trabajado alguna vez limpiando y creo que si tiene medio cerebro...
N-Estoy hablando de este pais. No encuentras un solo britanico que se dedique a limpiar y sepa hacerlo. Es como mi coche, desde que hay dos polacos en la estacion de servicio esta mucho mas limpio.
C-Sugieres que le digamos a nuestro polaco que friegue el?
N-No, solo digo que este tipo de trabajos solo los hacen bien los inmigrantes, porque los britanicos que se dedican a ello son escoria. Bueno, voy a llamar para quejarme a la empresa de limpieza.
....
N-He llamado, he preguntado por el jefe, le he dicho que su empleado no estaba haciendo bien su trabajo, y me ha contestado que era el mismo el que lo estaba haciendo...lo que te dije....Y por cierto, acabo de recordar que cuando trabajaba en Londres teniamos un limpiador fantastico, y era espanyol. Un hombre bajito y moreno...
C-Muy bien, ahora si estas sugiriendo que nosotros, en lugar de venir a trabajar de doctores, freguemos el suelo...
N-No, no, en absoluto...
Pese a lo que pueda parecer, es liberador tener este tipo de conversaciones con mi nacwo. Al menos el buen hombre dice lo que piensa.
Y si lo analizas a fondo tiene toda la razon: en ese tipo de trabajos desagradecidos como limpiar la mierda dejada por otros las personas que tienen ganas de trabajar lo hacen bastante mejor en general. Y los inmigrantes, muchas veces, tienen mas ganas de trabajar que los locales porque han salido de un pais en el que no tenian trabajo. Quiza tambien por eso a los inmigrantes de alto standing que somos los tropecientos postdocs extranjeros de la universidad de Cambridge se nos pueda pedir que nos rompamos los cuernos: al fin y al cabo, como todo emigrante, salimos de casa para conseguir un futuro mejor, y creemos que la unica manera de conseguirlo es esta...
miércoles, 17 de junio de 2009
Antropología para aficionados (Vol.II)
lunes, 15 de junio de 2009
Habemus aquam
martes, 9 de junio de 2009
Instrucciones para salir del tren
Random people
Increíble, ¿no os parece? Empecemos por el principio.
Hace once años que no entra un limpiador profesional en las facilities. Como bien dijo la más veterana de los ocupantes de la office, en este país en que abundan los infiltrados terroristas no se puede permitir que random people (Oh, I loved that expression from the very beggining) campe a sus anchas con auriculares con dispositivos de grabación tomando imágenes top secret y filtrándolas a la BBC. No se puede permitir, porque como me dijeron en el cursillo de la licencia (no para matar, porque para matar por métodos humanos listados en el schedule one no es necesaria) cualquier día podría recibir un paquete con heces o cuchillas de afeitar en casa. En realidad, estoy entrenada para reconocerlos: llevan muchos sellos, porque los terroristas no pueden ir a la post office a pesarlos, y deben asegurarse de que lleguen a su destino, la casa del desafortunado currante en animal welfare. Pero me estoy desviando del tema. Es lo que tiene pasar seis horas diarias entre paredes amarillas.
La semana pasada hubo una (decir gran sería exagerar) discusión en la office. Es la consecuencia lógica de pasar tantas horas amontonados junto a una kettle llena de cal sobre un mantel de flores lleno de mierda y dos grapadoras que no dejan de atascarse. Y de no tener señora de la limpieza, y de haber pasado cinco años estudiando una carrera y otros cuatro un doctorado para llegar a la segunda mejor universidad del mundo (eso dicen ellos) a encontrarte con un cartel que dice que no es razonable esperar que otros miembros del staff quiten las heces (de nuevo heces) por ti. Entonces uno se cabrea, menta la jerarquía, esto es, hace referencia al demonio, y ya está montada. Y cuando dice que ya está bien, vamos a contratar a alguien cuyo trabajo sea fregar suelos como en el resto del mundo civilizado, y le dicen que esto no es España sino el Reino Unido (¿Y eso qué significa, que en España estamos por detrás o por delante?), y eso es imposible, uno decide que no es imposible, que debemos pelear por ello.
En dos días tendremos gente especializada en fregar el suelo.
Lo hemos conseguido.
La revolución ha comenzado.
Lo siguiente será el agua. Y los auriculares.
Pero es que cuando juntas a un polaco, un japonés y una españolita seis horas al día en una habitación de paredes amarillas sin ventanas, sólo pueden pasar dos cosas. Una es que se geste una revolución. La otra es que sea un chiste.
-Hoy estoy deprimida- le digo al polaco.
-Ve a un college, siéntate al lado de, por ejemplo, Newton, y piensa en las grandes mentes que han pasado por aquí- me dice él.
-Eso no me ayuda- le respondo.
-Carmen está deprimida. - le dice el polaco al japonés- ¿Qué le sugieres?¿Harakiri o seppuku?
-Diazepam-dice el Hombre feliz.
martes, 2 de junio de 2009
Human welfare
La tertulia de hoy se ha centrado en el human welfare. Mi querido e iluso companyero polaco pretende que nos instalen un dispensador de agua, porque considera ridiculo que solo tengamos un grifo con agua potable para todo el edificio. Agua potable porque lo dice la pegatina que hay al lado del grifo, no porque lo parezca ni a la vista ni al gusto. De hecho, yo la llamaria agua de letrina. Agua caliente como meados y con un sabor metalico insano que te deja un regusto en el paladar muy parecido a la sed intensa. Agua deshidratante.
Es ridiculo, es cierto, pero es que, dicen los companyeros mas veteranos (que por supuesto son ingleses) que es imposible instalar un dispensador de agua. Hace un tiempo tuvieron uno, pero era asombrosamente caro (unas 40£ al mes, por supuesto imposible de financiar para un grupo que posee un aparato de fMRI y uno de PET), y encima no se podia controlar quien bebia, con lo cual el gasto se multiplicaba (random people venga a beber agua, por dios, donde se ha visto eso?).
Es ridiculo, y por eso esta manyana hemos fantaseado con comenzar una pequenya revolucion. Empezaria intentando convencer a la jefa de que un dispensador de agua no es un gasto inutil. 40£ al mes pueden soportarse por las 10 personas que estamos hacinadas aqui. Y seriamos mas felices, porque no estariamos deshidratados, y ya se sabe que la gente hidratada rinde mas. Que bonito seria si consiguiesemos el dispensador de agua, porque entonces quiza envalentonados el siguiente paso seria reclamar la posibilidad de escuchar musica mientras trabajas, que tambien incrementa el human welfare, y a continuacion podriamos conseguir el botiquin dentro de las facilities...
Enseguida dejamos de ser lecheras y nos topamos con la realidad: la jefa, igual que los veteranos, dira: Si, es estupido, pero ha sido siempre asi...O peor: Si, por supuesto!
Y el agua nunca llegara, ni la musica, ni las tiritas, ni.....
jueves, 21 de mayo de 2009
martes, 19 de mayo de 2009
Willy says noooo
Una de las primeras cosas que aprendí aquí es que existe un indicador muy fiable para controlar el grado de profundidad de la anestesia. NACWO me apuntó hacia la entrepierna del animalillo en cuestión, dijo algo ininteligible, cogió un transportador de ángulos y lo alineó con la protuberancia que amenazaba a llegar a los 90º. Más tarde entendí lo que decía: Willy says yeeees....
Otras veces, sin embargo, Willy says noooooo....
http://www.youtube.com/watch?v=0ZAoMv_QnAU
jueves, 14 de mayo de 2009
La bicicleta
Parece que siempre me esté quejando de los ingleses, su comida y su carácter, y sin embargo me relaciono con pocos de ellos. Una cosa es cierta, y es que ni son europeos ni quieren serlo. Por lo demás, aparte de la hipocresía intrínseca, que quizá no es más que un malentendido cultural, pueden ser bastante soportables. Excepto cuando entran en juego las normas sin sentido. La última es que no puedo llevar auriculares mientras estoy dentro de las facilities. Mi NACWO, al que ya he amenazado con hacer el NACWO más famoso de Spain, lo prohíbe. Podría ser una infiltrada que aprovechase el dispositivo inserto en mis pabellones auriculares para filmar ilegalmente. Como si yo fuera el superagente 86. O como si con la posesión de todas las llaves y la posibilidad de desconectar la alarma a horas en que no hay nadie cerca no pudiera disfrazarme de Jeffrey Goines y liarla pardísima...quizá mi NACWO piense que el verdadero reto sea esconder una minicámara en mis auriculares morados...
Mientras tanto, unos consejos adicionales para luchar contra la gripe del puerco, y cito:
"Establezca una red de "amigos contra la gripe".Los amigos contra la gripe son vecinos, amigos y familiares que pueden ayudarle en caso de que enferme (SIC! ¿Nadie había caído en la cuenta de que tus familiares te ayudan cuando estás enfermo?), por ejemplo, recogiendo sus medicamentos, alimentos y otras cosas que necesite, de modo que no tenga que salir de casa si está enfermo. Manténgase al día con la información más reciente sobre la gripe porcina y siga las recomendaciones e instrucciones de salud pública.Si la gripe porcina se propaga, necesitará mantenerse informado para saber qué hacer para protegerse a sí mismo y a su familia. A medida que la situación evolucione, debe mantenerse informado viendo la televisión (si ha pagado usted el impuesto por ello), escuchando la radio, consultando Internet y leyendo los anuncios publicados en la prensa."
